您只需要填寫姓名和電話即可免費(fèi)領(lǐng)取個(gè)人專屬備考資料包一份!
? ? ?經(jīng)過(guò)了基礎(chǔ)階段的詞匯背誦以及語(yǔ)法學(xué)習(xí)之后,7-8月份就是考研強(qiáng)化階段了,同學(xué)們有沒有適應(yīng)這個(gè)階段的緊張節(jié)奏呢?接下來(lái)就讓我們來(lái)聊一聊強(qiáng)化階段中翻譯這一題型應(yīng)該怎么去復(fù)習(xí)和準(zhǔn)備。以下是小編整理的關(guān)于“2019考研英語(yǔ):翻譯強(qiáng)化 步步為贏”的文章,一起進(jìn)步吧~
首先在開始之前,請(qǐng)大家先在腦海中回顧翻譯這種題型,那么可能還有一部分同學(xué)壓根沒有碰過(guò)真題,不了解翻譯長(zhǎng)什么樣子,對(duì)翻譯的了解還只停留在四六級(jí)翻譯的階段??佳蟹g與四六級(jí)不同,考查形式為英譯漢。英語(yǔ)一翻譯要求將字?jǐn)?shù)約400詞的文章中的5個(gè)劃線句子(約150詞)譯成漢語(yǔ),滿分為10分;英語(yǔ)二翻譯則要求將一篇約為150詞的短文譯成漢語(yǔ),滿分為15分。那么由此可見,英一翻譯為句子翻譯,英二為篇章翻譯,二者考查形式不同,做題方法也是有所區(qū)別的。
對(duì)于考英語(yǔ)一的學(xué)生們來(lái)說(shuō),在做翻譯題的時(shí)候,首先就會(huì)產(chǎn)生的一個(gè)這樣的疑惑:這篇400詞的文章需不需要通讀一遍?答案當(dāng)然是不需要。考研英語(yǔ)規(guī)定時(shí)間為180分鐘,滿分100分,這樣來(lái)說(shuō)像翻譯這樣一個(gè)10分的題目大概也只有18到20分鐘的做題時(shí)間。而且在這有限的時(shí)間內(nèi),考生不僅需要準(zhǔn)確地寫出譯文還要工整地謄寫在答題紙上,哪有多余時(shí)間去通讀全文呢?當(dāng)然,雖然文章不用讀,但是在翻譯句子時(shí)要注意上下文的語(yǔ)境,當(dāng)句首遇到代詞或者生詞時(shí)還要根據(jù)上下文找到代詞的指代對(duì)象或者進(jìn)行猜生詞詞義的處理。而且另一方面考生需要了解的是英一翻譯其實(shí)就是對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)難句的考查,那么在做題的時(shí)候就需要掌握快速準(zhǔn)確的翻譯方法:首先就要?jiǎng)澐志渥咏Y(jié)構(gòu),即方便找到采分點(diǎn),注意至少每個(gè)結(jié)構(gòu)至少有5-7個(gè)單詞并且為完整的語(yǔ)法結(jié)構(gòu);其次逐個(gè)翻譯采分點(diǎn),即識(shí)別每個(gè)結(jié)構(gòu)的成分并采取適當(dāng)?shù)姆椒ㄟM(jìn)行翻譯;最后組合整句,即需要進(jìn)行語(yǔ)序調(diào)整的就要進(jìn)行相應(yīng)地調(diào)整。
而英語(yǔ)二的考生就可以先松口氣了,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)二翻譯要比英一簡(jiǎn)單一些。英語(yǔ)二翻譯的題材也會(huì)更加貼近我們的日常生活,而且篇章中長(zhǎng)句短句結(jié)合,并非像英一那樣全是一些長(zhǎng)難句。那么既然有長(zhǎng)句也有短句,當(dāng)然譯文標(biāo)準(zhǔn)也不是一模一樣的了。對(duì)于長(zhǎng)句而言我們可以借鑒英一翻譯的步驟——劃分結(jié)構(gòu)-識(shí)別成分-翻譯,只要求理解和翻譯準(zhǔn)確就可以了;但是對(duì)于短句而言,本身就很簡(jiǎn)單,考生基本一眼就可以看出來(lái)是什么意思,所以相對(duì)長(zhǎng)句而言,短語(yǔ)翻譯在理解準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上還要表達(dá)優(yōu)美,即多使用一些四字成語(yǔ)。比如“I have no money.”我們立馬就可以看出是“我沒有錢。”的意思,但是翻譯成“我身無(wú)分文。”是不是更好一些呢?此外,對(duì)于英語(yǔ)二的篇章翻譯來(lái)說(shuō),首先考生就需要通讀全文了,通讀時(shí)要找到文章的中心或者主旨,然后逐句進(jìn)行翻譯,最后一步也很重要,一定要進(jìn)行通讀審校,看下有沒有錯(cuò)別字,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤或者不流暢的地方。
總而言之,翻譯的確是有技巧和方法的,但是同學(xué)們要記住基礎(chǔ)階段的詞匯和語(yǔ)法同樣不能落下。扎實(shí)的基礎(chǔ)才能讓你把技巧使用得游刃有余,同時(shí)也希望同學(xué)們不要忽視考研英語(yǔ)中的小分值題型,像翻譯、完型這種小分值題型恰恰是你在眾多競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手中脫穎而出的利器。
以上是小編為考生整理的“2019考研英語(yǔ):翻譯強(qiáng)化 步步為贏”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!小編為大家考研助力~
掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單
招考信息


用考研政治刷題
輕松掌握政治考點(diǎn)